الشيخ محمد تقي التستري ( الشوشتري ) ( مترجم : سيد علي محمد موسوى جزائرى )
151
ترجمه و شرح موضوعى نهج البلاغة پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي ( فارسى )
نگاشته و به روح قدس الهى آنها را مؤيد و منصور گردانيده است و در قيامت به بهشتى داخل كند كه نهرها ( ى مصفّا ) زير درختانش جارى است و جاودان در آنجا متنعمند ( و اين بهشت نعيم ، و بالاتر از آن بهشت رضوان است كه ) خدا از آنها خشنود است و آنها هم از خدا خشنودند . اينان به حقيقت حزب خدا هستند . الا اى اهل ايمان ! بدانيد كه حزب خدا رستگاران عالمند . رفتار بهشتيان در دنيا الّذين كانت اعمالهم في الدّنيا زاكية ؛ آنان كه اعمالشان در دنيا پاك و منزه بوده . قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها « 1 » ؛ هركه نفس ناطقهء خود را از گناه و بدكارى پاك و منزّه سازد به يقين رستگار خواهد بود . قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى * وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ؛ « 2 » حقا كه فلاح و رستگارى يافت آنكسى كه تزكيهء نفس كرد و به ذكر نام خدا به نماز پرداخت . إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ * جَزاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها أَبَداً . . . ؛ « 3 » و آنان كه به خداى يكتا ايمان آوردند و نيكوكار شدند آنها به حقيقت بهترين اهل عالمند . پاداش آنها نزد خدا باغهاى بهشت عدن است كه نهرها زير درختانش جارى است و در آن بهشت ابد جاودان متنعمند . و أعينهم باكية ؛ ديدگانشان ( از خوف خدا ) گريان است . وَ إِذا سَمِعُوا ما أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ . . . ؛ « 4 »
--> ( 1 ) . شمس ( 91 ) آيهء 9 . ( 2 ) . اعلى ( 87 ) آيهء 14 و 15 . ( 3 ) . بينه ( 98 ) آيهء 7 و 8 . ( 4 ) . مائده ( 5 ) آيهء 83 .